"a kin" meaning in All languages combined

See a kin on Wiktionary

Adjective [English]

Forms: more a kin [comparative], most a kin [superlative]
Head templates: {{en-adj}} a kin (comparative more a kin, superlative most a kin)
  1. Obsolete form of akin. Tags: alt-of, obsolete Alternative form of: akin
    Sense id: en-a_kin-en-adj-Ab57wg3k Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "forms": [
    {
      "form": "more a kin",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most a kin",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "a kin (comparative more a kin, superlative most a kin)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "akin"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1642, John Milton, An apology against a pamphlet call’d A modest confutation of the animadversions upon the remonstrant against Smectymnuus, London: John Rothwell, page 7:",
          "text": "[…] I conceit him to be neere a kin to him who set forth a Passion Sermon with a formall Dedicatory in great letters to our Saviour.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Roxana",
          "ref": "1724, [Daniel Defoe], The Fortunate Mistress; […] [Roxana], London: […] E. Applebee, […], published 1740, →OCLC, page 181:",
          "text": "[…] and though there was not the leaſt Hint in all this from what may be called Religion or Conſcience, and far from any thing of Repentance or any thing that was a kin to it, eſpecially at firſt; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1814 May 9, [Jane Austen], chapter XIII, in Mansfield Park: […], volume III, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 248:",
          "text": "Such sensations, however, were too near a kin to resentment to be long guiding Fanny’s soliloquies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of akin."
      ],
      "id": "en-a_kin-en-adj-Ab57wg3k",
      "links": [
        [
          "akin",
          "akin#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "a kin"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "more a kin",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most a kin",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "a kin (comparative more a kin, superlative most a kin)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "akin"
        }
      ],
      "categories": [
        "English adjectives",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English obsolete forms",
        "English terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1642, John Milton, An apology against a pamphlet call’d A modest confutation of the animadversions upon the remonstrant against Smectymnuus, London: John Rothwell, page 7:",
          "text": "[…] I conceit him to be neere a kin to him who set forth a Passion Sermon with a formall Dedicatory in great letters to our Saviour.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Roxana",
          "ref": "1724, [Daniel Defoe], The Fortunate Mistress; […] [Roxana], London: […] E. Applebee, […], published 1740, →OCLC, page 181:",
          "text": "[…] and though there was not the leaſt Hint in all this from what may be called Religion or Conſcience, and far from any thing of Repentance or any thing that was a kin to it, eſpecially at firſt; […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1814 May 9, [Jane Austen], chapter XIII, in Mansfield Park: […], volume III, London: […] [George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC, page 248:",
          "text": "Such sensations, however, were too near a kin to resentment to be long guiding Fanny’s soliloquies.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete form of akin."
      ],
      "links": [
        [
          "akin",
          "akin#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "a kin"
}

Download raw JSONL data for a kin meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.